曾多次看到一篇短文,说的是在酒吧里,小姐端上来的啤酒中有一只苍蝇。在这种情况下,假如是德国人,会把啤酒倒掉,因为德国人是挺讲究卫生的;假如是英格兰人,有可能耸耸肩就走,因为英格兰人是挺讲究礼貌的;假如是日本人,则会让小姐将经理叫来,把经理狠狠地教训一顿,而且要求经理好好地检查管理方面存在的缺陷,因为日本人是挺讲究经济效益的;假如是俄国人,他会把这杯啤酒喝下去,因为俄国人是挺讲究实惠的。俄国人想,啤酒中有酒精,而酒精是可以杀死细菌的。
作者大概是位美国人士,他认为美国人很会幽默。假若顾客是位美国人,他就彬彬有礼地请小姐过来,并有一个建议:“以后,可以把苍蝇和啤酒放在不同的盘子里拿给顾客。”“这是不可能实行的,但正因为他不可能,因而他的想象把你带到了幽默的境界。”作者如是说。其实,比起美国人来,苏格兰人虽略显小气但行为动作似乎更幽默些。苏格兰人会用手提住苍蝇的翅膀,边提边对苍蝇说:“吐出来......吐出来......!”当然为顾全只有美国人才会有的面子,作者没提到苏格兰人,这是在另一则幽默中看到的。
于是,啤酒、苍蝇、幽默,这看似互不相干的三者,在将脑子转了个弯儿后也便联系在了一起。正如生活中不是缺少美一样,其实生活中也便不是缺少幽默。
近日又看到了一则幽默,说的仍是关于啤酒和苍蝇的故事。这时顾客把小姐叫来问道:“请问苍蝇在里面做什么?"小姐看了一眼后回答:“先生,它在仰泳!”